
Английский язык уже довольно давно можно назвать одним из важнейших школьных предметов. Все больше людей выезжает за рубеж, да и в наших городах увидеть иностранца – уже не такая редкость. Но, к сожалению, как показывает практика, даже при той большой нагрузке, какую имеют наши дети в школах, овладевают языком, как средством общения, единицы.
О том, в чем причина такой проблемы, побеседуем с автором пособий по изучению английского языка «I LOVE ENGLISH» Валерией Мещеряковой.
- Скажите, Валерия, почему так происходит?
- Причина подобной проблемы заключается в том, что в школах, как правило, иностранный язык характеризуется как предмет и не воспринимается детьми как средство общения. Общение – процесс двусторонний. И кроме умения говорить, нужно владеть умением воспринимать речь (аудированием).
- Может, причина в том, что в отличие от ребят в Европе, наши не имеют возможности повседневно общаться с носителями языка?
- Разумеется, интеграция в Европе помогает распространению языков, но и у нас можно научить ребят легко понимать английскую речь. Занимающихся по нашим пособиям “I CAN SING” приучают к тому, как звучит английская речь с 3-4 лет.
- Но в этом, кажется, нет ничего нового. Еще во времена нашего детства существовали пластинки с английскими песенками и стихами.
- Главное отличие наших аудиоматериалов заключается в том, что текст, похожий на музыкальную сказку, от начала до конца звучит на английском языке, а преподаватель или родитель, не говоря перевод (это очень важно!) с помощью специальных игр доносит до ребенка смысл прозвучавших песен и текста.
- Я правильно поняла, обучение у вас начинается без перевода…
- Именно так. Дело в том, что детский мозг до 8-9 лет устроен таким образом, что любой новый язык обладает способностью как бы «впечатываться» в него, создавая что-то вроде нового языкового центра. Большинство детей в таком возрасте испытывают сложности, когда пытаются перевести фразу с родного языка на иностранный, но легко пользуются этой же фразой, если к ним обращаются на английском языке.
- Когда же вы обучаете переводу?
- Нам кажется, что идеальный возраст для этого – старше 9 лет. Тем не менее, даже в этом возрасте перевод не должен являться основополагающей формой обучения детей английскому языку, ведь человек, переводящий в голове каждую фразу собеседника, несомненно, будет испытывать ощутимое напряжение.
Хотите научиться эффективно обучать детей иностранным языкам - приходите на авторские семинары Валерии Мещеряковой, подробнее про обучение английскому языку читайте на сайте avafiles.ru Форма заказа находится там же.
21:20 23.03.2017
Вконтакте
Facebook
Мой мир
Google+
ОК
Отзывы и комментарии

Создание сайта для бизнеса
Создание сайта для бизнеса, большинство предпринимателей задумывались над вопросом о создании сайта для продвижения своих услуг и товаров. И большинство сделали положительный выбор в пользу сайта, как...

Вкусные рецепты: Блинчики с икрой и сыром, Мясной ру...
Блинчики с икрой и сыромИз муки,яиц,молока,дрожжей,раст.масла и соли готовим тесто. Оставляем тесто на 10-15 мин.,для того,что бы оно подошло. Затем жарим блинчики на сковороду с маслом,подрумянивая с...

Вкусные рецепты: "Лимонный тарт", торт &qu...
"Лимонный тарт"Печенье размолоть в блэндере и смешать со стружкой и с растопленным маслом.Выложить в обмазанную маслом форму так чтоб бортик был 2-2,5 см.И отправляем в нагретую до 180*С духовку на 10...

Чем русских шокирует Германия? Мужчины-домохозяйки
Немецких мужчин часто упрекают в мягкотелости. Вот, мол, не умеют они стукнуть кулаком по столу и поставить бабу на место. Однако нужно учитывать особую демографическую ситуацию в Германии. Здесь суще...

Аниме - истоки происхождения, данные в статье
Понятие аниме происходит от английского animation (анимация), и сегодня активно используется большим количеством людей в повседневном словаре. Давно понятие, которым именуют японские мультфильмы, прек...

Празднуем День филолога. Каким блюдом уважить себя и...
Сегодня для некоторых из нас знаменательный день: праздник всех, кто так или иначе связан с наукой филологией. А наука филология неразрывно связана с искусством. Это и поэзия, и проза, и захватывающи...